Tem dias que a gente se sente |
Hay días en que uno se siente |
Como quem partiu ou morreu |
Como quien partió y murió |
A gente estancou de repente |
Uno se estancó de repente |
Ou foi o mundo então que cresceu |
O fue el mundo entonces que creció |
|
|
A gente quer ter voz ativa |
Uno quiere tener voz activa |
No nosso destino mandar |
En nuestro destino mandar |
Mas eis que chega a roda viva |
Pero he aquí que llega la rueda viva |
E carrega o destino prá lá |
Y carga el destino para allá |
|
|
Roda mundo, roda gigante |
Rueda mundo, rueda gigante |
Roda moinho, roda pião |
Rueda molino, rueda peón |
O tempo rodou num instante |
El tiempo rodó en un instante |
Nas voltas do meu coração |
En las vueltas de mi corazón |
|
|
A gente vai contra a corrente |
Uno va contra la corriente |
Até não poder resistir |
Hasta no poder resisitir |
Na volta do barco é que sente |
En la vuelta del barco es que se siente |
O quanto deixou de cumprir |
Cuánto dejó de cumplir |
Faz tempo que a gente cultiva |
Hace tiempo que uno cultiva |
A mais linda roseira que há |
El más lindo rosal que hay |
Mas eis que chega a roda viva |
Pero he aquí que llega la rueda viva |
E carrega a roseira prá lá |
Y carga el rosal para allá |
|
|
Roda mundo, roda gigante |
Rueda mundo, rueda gigante |
Roda moinho, roda pião |
Rueda molino, rueda peón |
O tempo rodou num instante |
El tiempo rodó en un instante |
Nas voltas do meu coração |
En las vueltas de mi corazón |
|
|
A roda da saia mulata |
La rueda de la saya/falda mulata |
Não quer mais votar não senhor |
No quiere más votar en el señor |
Não posso fazer serenata |
No puedo hacer serenata |
A roda de samba acabou |
La rueda de samba acabó |
|
|
A gente toma a iniciativa |
Uno toma la iniciativa |
Viola na rua a cantar |
Guitarra en la calle a cantar |
Mas eis que chega a roda viva |
Pero he aquí que llega la rueda viva |
E carrega a viola prá lá |
Y carga la guitarra para allá |
|
|
Roda mundo, roda gigante |
Rueda mundo, rueda gigante |
Roda moinho, roda pião |
Rueda molino, rueda peón |
O tempo rodou num instante |
El tiempo rodó en un instante |
Nas voltas do meu coração |
En las vueltas de mi corazón |
|
|
O samba, a viola, a roseira |
La samba, la guitarra y el rosal |
Que um dia a fogueira queimou |
Que un día la fogata quemó |
Foi tudo ilusão passageira |
Fue todo ilusión pasajera |
Que a brisa primeira levou |
Que la primera brisa llevó |
|
|
No peito a saudade cativa |
En el pecho la nostalgia cautiva |
Faz força pro tempo parar |
Hace fuerza para el tiempo parar |
Mas eis que chega a roda viva |
Pero he aquí que llega la rued viva |
E carrega a saudade prá lá |
Y carga la nostalgia para allá |
|
|
Roda mundo, roda gigante |
Rueda mundo, rueda gigante |
Roda moinho, roda pião |
Rueda molino, rueda peón |
O tempo rodou num instante |
El tiempo rodó en un instante |
Nas voltas do meu coração |
En las vueltas de mi corazón |